« Je reviens vers vous » est-il correct ?
Français•Voilà une phrase que l’on est vite tenté d’employer dans un mail, surtout professionnel. Est-elle fautive ? La réponse pourrait vous surprendreFrédéric Henry pour 20 Minutes
L'essentiel
- Grammaticalement, cette tournure est correcte.
- Elle n’a toutefois pas le sens qu’on lui prête habituellement.
- L’Académie française suggère plusieurs alternatives.
«Je reviens vers vous lundi », « je reviens vers vous dès que j’en sais davantage », qu’est-ce que cela signifie ? Qu’on va renvoyer un e-mail ou rappeler sous peu, bien sûr. Eh bien… non. Pour exprimer cela, la langue de Molière dispose d’autres tournures plus adaptées, quand celle-ci est un emprunt à l’anglais. Explications.
« Je reviens vers vous », qu’est-ce que ça veut dire ?
D’un point de vue purement syntaxique, dire « je reviens vers vous » n’est évidemment pas fantaisiste, mais signifie qu’on est parti loin de quelqu’un et que l’on revient dans sa direction (sur le plan spatial, donc). À la rigueur, on pourrait mettre cette phrase dans la bouche d’un personnage de roman du XIXe siècle qui, après s’être éloigné de son amant ou amante pour quelque aventure romantique, décide de renouer. Bref, deux usages certes possibles, mais assez improbables dans la vie de tous les jours.
NOTRE DOSSIER LANGUE FRANÇAISE« Je reviens vers » vous au sens contemporain
Au sens où vous l’avez peut-être déjà employée au travail, la locution « je reviens vers vous » est un calque de l’anglais « I’ll get back to you ». C’est donc l’une de ces nombreuses tournures qui nous viennent droit d’un monde de l’entreprise qui, à force de communiquer en « globish », a fini par s’emmêler les pinceaux. Pourtant, le français dispose déjà de locutions pour dire exactement la même chose. Ainsi, l’Académie française suggère plutôt d’employer des formules telles que :
- « Je reprends contact avec vous dès que j’en sais plus. »
- « Je reviens à nos affaires lundi. »
- « Je reprends notre échange (ou votre dossier, ou votre question) prochainement. »
- « Nous reprendrons cette conversation dès que j’aurai reçu le document. »
Sinon, reste bien entendu la tournure mythique proposée par Les Nuls dans leur film La cité de la peur en 1994 :
- « Écoutez, laissez la police faire son travail, dès que j’aurai de plus amples informations, croyez bien que vous en serez les premiers informés. »
À lire aussi