Oliver Jackson-Cohen s’est doublé lui-même en français dans « Bly Manor »

« The Haunting of Bly Manor » : Oliver Jackson-Cohen s’est doublé lui-même en français

CHALEUUUUUR!Dans une story Instagram, l'acteur britannique a révélé être très à l'aise dans la langue de Molière
Fabien Randanne

F.R.

Si vous n’êtes pas insensible aux charmes des hommes et que vous avez regardé The Haunting of Bly Manor, alors Oliver Jackson-Cohen vous a sans doute tapé dans l’oeil.

Préparez-vous donc à vous pâmer davantage en découvrant que l’acteur parle un français parfait. « Coucou la France, c’est moi ! C’est un petit rappel pour vous dire que The Haunting of Bly Manor est dispo sur Netflix. Et je me suis doublé en français pour la première fois », annonce-t-il dans une story postée sur Instagram.

L’accès à ce contenu a été bloqué afin de respecter votre choix de consentement

En cliquant sur« J’accepte », vous acceptez le dépôt de cookies par des services externes et aurez ainsi accès aux contenus de nos partenaires.

Plus d’informations sur la pagePolitique de gestion des cookies

Une courte vidéo qui a rapidement été partagée sur les réseaux sociaux, inspirant des réactions très… évocatrices aux internautes.

Il a étudié au lycée français de Londres

Né en octobre 1986, Oliver Jackson-Cohen est le fils d’une styliste britannique et d’un père français. Il a suivi une partie de sa scolarité au lycée français Charles-de-Gaulle de Londres. Ce qui explique donc son aisance dans notre langue.

Oliver Jackson-Cohen, qui jouait dans The Haunting of Hill House, la saison précédente de la série de Netflix, a aussi été cette année à l’affiche du film Invisible Man. Point commun de ces trois oeuvres : il s’agit de relectures de classiques de la littérature fantastique (Maison hantée, L’homme invisible, Le tour d’écrou). Le trentenaire semble donc être particulièrement dans son élément lorsqu’il s’agit de nous coller des frissons.