Man Booker: Le prix littéraire attribué à Lydia Davis, une écrivaine atypique
LITTERATURE – Le Prix international Man Booker a été attribué à l’écrivaine américaine Lydia Davis…Joël Métreau (avec AFP)
L'écrivaine américaine Lydia Davis, réputée pour ses nouvelles atypiques, a remporté mercredi le prestigieux Prix international Man Booker lors d'une cérémonie à Londres.
Une nouvelle en une phrase
La New-Yorkaise, née en 1947, s'est démarquée des neuf autres nominés pour gagner le Prix qui récompense «un succès en fiction à l'échelle mondiale».
Certaines nouvelles de Lydia Davis consistent en un unique paragraphe, voire en une unique phrase. Dans une interview au Believer, elle déclarait: «C’est difficile à définir, mais pour être simple, je dirais qu’une histoire doit avoir un peu de narration»… Christopher Ricks, président du jury, a expliqué mercredi au sujet des œuvres surprenantes de l’auteure: «On les a appelées des histoires, mais ce pourrait être aussi des miniatures, des anecdotes, des essais, des blagues, des paraboles, des fables, des textes, des aphorismes ou même des apophthegmes, des prières ou de simples observations…»
En France, certaines de ses œuvres ont déjà été traduites et publiées, comme Ce qu’elle savait (éditions Phébus), Kafka aux fourneaux (Phébus), C’est fini (Phébus)… A 20 Minutes, Daniel Arsand, responsable de la littérature étrangère aux éditions Phébus, confie: «Elle a l’importance aujourd’hui parmi les écrivains américains qu’avait eu jadis Gertrude Stein. Ses «nouvelles» ( ou disons ses séries de textes foudroyants) sont d’une inventivité parfois spectaculaire, d’une intelligence qui stimule le lecteur (et l’éditeur), et souvent d’une beauté qu’on ne peut que saluer, tant ces trois qualités sont rarement réunies. Son roman, et unique roman, C’est fini est admirable. Il illustre parfaitement le fait qu’un grand écrivain peut métamorphoser une histoire apparemment éculée en beauté, et là, la beauté est douloureuse.»
Traductrice et ex-femme de Paul Auster
Aux États-Unis, elle est la traductrice des écrivains français comme Maurice Blanchot, Michel Leiris, Gustave Flaubert et Marcel Proust. Elle a été nommée Chevalier des Arts et des Lettres par le gouvernement français en 1999, pour son travail de traduction. De 1974 à 1978, elle a été mariée à un autre écrivain célèbre et francophile, l’américain Paul Auster, avec qui elle a eu un fils, Daniel.
La récompense s'élève à 60.000 livres (70.000 euros) et est décernée tous les deux ans à un auteur vivant pour des œuvres publiées en langue anglaise ou traduites en anglais.
Ce prix a été décerné pour la première fois en 1969. Il a déjà été attribué à des écrivains de renommée comme William Golding (1980), Kazuo Ishiguro (1989), J.M. Coeetzee (à deux reprises en 1983 et en 1999) à Philip Roth en 2011 ou encore à Yann Martel, en 2002, pour Histoire de Pi, récemment adapté au cinéma.